Еженедельная газета

«Петровка, 38»

И ЛОЖАТСЯ СТРОЧКИ НА ЛИСТОК

64694Национальное агентство по печати и СМИ «Русский литературный центр» провело в Центральном Доме архитектора празднование Всемирного дня поэзии.

Постоянный участник концертных программ на сцене Культурного центра ГУ МВД России по г. Москве подполковник внутренней службы Лариса КИРИЧЕНКО поздравила поэтов с праздником и прочитала свои стихи, а главный редактор газеты «Петровка, 38» ГУ МВД России по г. Москве Сергей ОСТАШЕВ презентовал главе Русского литературного центра Никите МИТРОХИНУ книгу об истории развития столичной полиции «Три века московской полиции», пожелав поэтам и писателям, среди которых есть сотрудники и ветераны Московского правоохранительного гарнизона, новых творческих свершений.

Всемирный день поэзии — это результат литературной традиции.

Поэзия — один из столпов культуры любой развитой нации. Достаточно вспомнить стихи Ольги Берггольц в блокадном Ленинграде, военную лирику Симонова, Друниной, Твардовского.

В конце 1990-х годов два поэта — Андрей Вознесенский и Константин Кедров — обратились с письмом в ЮНЕСКО с предложением об учреждении этого праздника, приведя такие доводы: существуют дни моряков, врачей, представителей других профессий, но нет дня поэтов. Между тем именно мастера слова тесно связаны с историческим контекстом. Достаточно вычеркнуть из мировой культуры Аристотеля, Шекспира или Пушкина, как понимание нравов и ценностей людей прошлого пропадёт.

В ЮНЕСКО идею поддержали, а 21 марта 2000 года состоялось первое празднование Всемирного дня поэзии, при поддержке Юрия Любимова, в театре на Таганке. Праздник прошёл на театральной сцене. Именно наши соотечественники подарили миру Всемирный день поэзии.

73851Альманах «День поэзии» регулярно выходит с 1960 года, потому он остаётся старейшим регулярным поэтическим изданием не только у нас, но и за пределами России. Ещё в СССР его представляли на международных книжных выставках.

Идея Никиты Митрохина и Константина Кедрова возродить и «ленинградский выпуск» альманаха «День поэзии» получила своё продолжение в нынешнем году в Центре книги и графики. Главным редактором петербургской версии «Дня поэзии» назначен руководитель Всероссийского литературного культурно-просветительского проекта «Литературное наследие России», участник СВО, Герой Российской Федерации Алексей Преснаков.

На 27-м году Всемирного дня поэзии и 67-м году выпуска альманаха случилось невероятное событие — книга была одновременно представлена в Москве, Санкт-Петербурге и Минске. Альманах «День поэзии» впервые получил российскую и международную презентации в один день. Более 500 стихотворений от 175 поэтов под одной обложкой.

— Новый выпуск альманаха «День поэзии» приходится на начало второй четверти нашего столетия, — отметил глава Русского литературного центра и член редакционной коллегии альманаха Никита Митрохин. — Впервые сложилось так, что в этот день проходила ещё и Минская международная книжная выставка-ярмарка. Будучи организаторами празднования Всемирного дня поэзии в столице России и издательством, выпускающим альманах, мы поняли, что нужно действовать. Русский литературный центр из года в год принимает участие в ММКВЯ Беларуси, проводит главное торжество поэтов в Москве. Наработанные взаимоотношения с коллегами из Санкт-Петербурга позволили провести презентацию и там. Исторически был и «ленинградский выпуск» «Дня поэзии». Поэтому очень благодарен администрации Красногвардейского района города на Неве за поддержку…

На празднике выступили Владимир Пресняков — старший, Владимир Вишневский, Александр Вулых, Алексей Лызин и многие другие. 

В этом году главным редактором издания стал поэт и киноактёр Константин Спасский.

Совместно с Никитой Митрохиным они провели торжественную встречу, на которой были не только поэтические выступления участников СВО и ветеранов боевых действий, но и музыкальные номера от Аксы и фьюжн-хора «Щеглы», а также мэтра оперы Эдуарда Трескина.

— Учитывая, что в 2025 году от нас ушёл последний поэт постмодерна, отец-основатель праздника Константин Кедров, на нас легла большая ответственность по подготовке книги, — отметил Константин Спасский. — Произведения Константина Александровича переведены на 16 языков, его творчество изучают в Южной Корее, Германии и США. Это, вне всякого сомнения, фигура, которая сотворила себе нерукотворный памятник ещё при жизни. Отрадно, что он продолжил добрую традицию литературной преемственности. В новой книге это удалось сохранить. В сборнике есть и известные авторы, и только начинающие свой путь…

Руслан ХАСЯНОВ, внештатный корреспондент газеты «Петровка, 38», фото предоставлены Русским литературным центром

Газета зарегистрирована:
Управлением Федеральной службы
по надзору в сфере связи, информационных технологий
и массовых коммуникаций по Центральному федеральному округу
(Управлением Роскомнадзора по ЦФО).
Регистрационное свидетельство
ПИ № ТУ50-01875 от 19 декабря 2013 г.
Тираж 20000

16+

Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов публикаций. Авторы несут ответственность за достоверность информации и точность приводимых фактических данных.
Редакция знакомится с письмами читателей, оставляя за собой право не вступать с ними в переписку.
Все материалы, фотографии, рисунки, публикуемые в газете «Петровка, 38», могут быть воспроизведены в любой форме только с согласия редакции. Распространяется бесплатно.

Яндекс.Метрика