700 ИНОСТРАННЫХ СЛОВ
Чем закончилась эта история, мы решили расспросить у подполковника полиции Ильи Егорченко, командира батальона туристической полиции, а заодно и узнать о проблемах этого подразделения, отмечающего трёхлетие с момента образования.
Но прежде несколько слов о нашем собеседнике. Илья Николаевич — уроженец Ивановской области. В двадцатилетнем возрасте он, после службы в пограничных войсках КГБ СССР, пришёл в 1-й оперативный полк полиции и уже 26 лет служит здесь на разных должностях. Три года назад батальон, которым он командует, начал писать новые страницы истории правоохранительных органов страны. Впервые в России была создана туристическая полиция, и право стать первооткрывателями на этом пути выпало Илье Егорченко и его подчинённым.
— Илья Николаевич, что явилось толчком к созданию туристической полиции?
— Причина тут одна, и для нас, россиян, очень приятная, — это увеличение во всём мире интереса к Москве, это желание всё большего числа иностранцев побывать в столице России и лично познакомиться с её достопримечательностями. Только в прошлом году в нашем прекрасном городе побывали 17 миллионов туристов, из которых 5 — это жители других государств. Всё это побудило мэрию Москвы обратиться к руководству главка с просьбой создать туристическую полицию. С этой целью была сформирована рабочая группа, во главе которой стоял заместитель начальника Главного управления МВД России по городу Москве генерал-лейтенант внутренней службы Андрей Понорец, выбор которой пал на наш батальон.
— А вы до этого чем занимались?
— Обслуживанием массовых мероприятий.
— Как была организована эта совершенно новая работа?
— Я бы выделил несколько направлений. Уточню, что мы начали работать с июня 2014 года в тестовом режиме. И сразу стало понятно, что главная проблема — языковая, очень мало кто из сотрудников владел иностранным языком, да и качество этого владения было очень низким: процентов десять знали язык на самом примитивном уровне, остальные — полный ноль. А требовался разговорный уровень!
Пришлось привлечь волонтёров, людей со знанием языков (в основном, студентов вузов), которые ходили вместе с полицейскими на службу и помогали им общаться с иностранцами. Параллельно стали обучать (два раза в неделю) английскому языку своих сотрудников — для этого руководство главка заключило договор с Московским государственным институтом индустрии туризма имени Ю.А. Cенкевича, откуда приезжали педагоги.
И кроме того, стали подыскивать полицейских главка (изучать личные дела), которые знали язык и хотели работать в туристической полиции. Таких мы нашли в других подразделениях, и некоторые из них, после собеседования, согласились служить в нашем батальоне. В 2014 году переводом пришли около 30 сотрудников.
Это уже была хорошая подмога. Теперь патрули мы формировали по такому принципу: один полицейский, который знает основы постовой службы, а другой — тот, кто говорит на иностранном. Они стали оказывать содействие иностранным гражданам в ориентировании в городе, подсказывать расположение достопримечательностей и культурно-исторических мест.
Надо отметить, что туристическим полицейским выпала непростая служба: по двенадцать часов находиться на улице, общаться не только с нашими гражданами, но и иностранцами. Не каждый захочет выдерживать такие нагрузки. Нужна была мотивация. И тут нас здорово поддержало руководство московской полиции — ввело в штат батальона 45 офицерских должностей. Это сразу воодушевило многих, теперь человек мог прийти к нам и спокойно служить до старшего лейтенанта.
Также огромная помощь мэрии Москвы, которая оказывает социальную поддержку в виде доплаты 20 тысяч рублей ежемесячно каждому сотруднику туристической полиции.
— А как появился отличительный знак туристических полицейских, вот эта повязка на рукаве?
— У нас вначале был замах на новую, туристическую форму полиции. Но Геральдический совет быстро умерил наши аппетиты — менять дресс-код никто не будет, ищите решение в рамках формы патрульно-постовой службы. Насколько я помню, идею этой повязки подсмотрели во время проведения фестиваля «Спасская башня», музыкально-театрализованного представления военных оркестров. Там с очень похожими атрибутами на правом рукаве маршируют барабанщики. Вынесли эту идею на заседание рабочей группы, которая приняла решение провести эксперимент. Изготовили повязки, надписи. Обратите внимание: на двух языках, причём первая — на русском. Кроме того, у туристических полицейских на груди укреплены так называемые бейджики, из которых иностранцы могут узнать фамилии сотрудников и каким языком они владеют.
— А кто определил маршруты патрулирования?
— Тут были учтены предложения мэрии. Дело в том, что Департамент спорта и туризма города Москвы скрупулезно ведёт учёт туристов и там уже давно определили наиболее популярные места посещений. Это, во-первых, Красная Площадь и Александровский сад, которые посещают практически все приезжие, это Лаврушинский и Камергерский переулки, куда приводит интерес к Третьяковской галерее и Художественному театру, это Старый Арбат и другие популярные места. Именно тут и решили выставить патрули. Службу наши полицейские несут в режиме с 10 до 22 часов. Вскоре, как я полагаю, появится ещё один маршрут — в Зарядье, там создаётся очень привлекательный для иностранных туристов объект.
Но иногда приходится нашим сотрудникам выезжать и на окраины Москвы: бывает, какой-нибудь турист заберёт туда, растеряется, а местные полицейские в языках не сильны, не могут с ним пообщаться. Потому звонят в полк: друзья, выручите, пришлите специалиста…
— Как реагируют на туристическую полицию иностранцы?
— Хорошо реагируют. Они вначале очень удивлены — люди в форме на языке им понятном рассказывают, разъясняют, помогают. Уже первое испытание, которое мы прошли — чемпионат мира по хоккею в 2016 году, показало, что туристическая полиция очень востребована иностранцами. Мы тогда работали на стадионах — на входных зонах и на так называемых «шатлах» — автобусах, которые везут туристов из гостиниц к местам соревнований, и с прессой. И везде вначале удивление, а потом вопросы и буквально «град» благодарностей, особенно если туристы экспансивные южане.
Также хорошо наши сотрудники зарекомендовали себя и на мероприятиях Кубка конфедераций, состоявшихся этим летом.
— Ну и сколько человек сейчас служат в туристической полиции?
— Сейчас в батальоне проходят службу 171 человек, из них 31 — представительницы прекрасной половины рода человеческого. Возраст до 30 лет. Все они молодые, подтянутые, красивые. Не погрешу против истины, если скажу: это гордость столичной полиции.
— Илья Николаевич, вы говорили, что основная проблема у вас — языковая. Как она сейчас решается. И кстати, сколько иностранных слов нужно знать полицейскому, чтобы найти общий язык с туристом?
— Где-то 700 слов, именно такой словарный запас позволяет устойчиво выполнять свою миссию. Что касается языковой проблемы, то на сегодняшний день у нас 144 человека владеют английским языком, 15 — испанским, 4 — французским, 3 — немецким, 2 — хотел сказать, что китайским, но, учитывая трудность этого языка, сформулирую так: овладевают китайским. 24 человека знают два и более языков.
Обучение языкам происходит и сейчас. Тут соблюдается такая градация: отлично знающие занимаются раз в неделю, те, кто слабее, — два раза в неделю. Мы отказались от привлечения посторонних лиц, теперь у нас служат выпускники вузов, которые уже сами преподают. Причём это не просто зубрёжка слов и выражений, а практические тренинги, в ходе которых разыгрываются ситуации, часто встречающиеся в жизни, сценки на уличных переходах и так далее.
— Такой «перекос» в сторону английского, но ведь есть страны, в которых его не знают и знать не хотят. Скажем, те же аргентинцы, по всей видимости, из-за Фолклендских островов, отказываются на нём говорить — сам с такими встречался. В следующем году на чемпионат мира по футболу приедут сборные многих южноамериканских стран, а с ними многочисленны болельщики...
— Поэтому мы и учим испанский и другие языки. Как говорится, пополняем свой словарный запас.
— Илья Николаевич, а каков результат работы туристической полиции с точки зрения укрепления законности? И, кстати, чем закончилась история с задержанием «Чебурашки» на Старом Арбате?
— Эффективность деятельности наших сотрудников подтверждается большой профилактической работой по пресечению преступлений и административных правонарушений на маршрутах патрулирования и результатами работы из года в год. Так, в 2014 году в ходе осуществления профилактической деятельности на маршрутах патрулирования было пресечено более 2 тысяч правонарушений и раскрыто 4 преступления. В 2015 году выявлено свыше 5 тысяч правонарушений и 9 преступлений, в 2016 году за административные нарушения задержано около 7 тысяч человек и раскрыто 18 преступлений.
Что касается «Чебурашки», то там произошло вот что: некий «бизнесмен» со Старого Арбата предложил иностранцу сфотографироваться в костюме мультипликационного героя, за деньги естественно. Пока гость столицы переоблачался, как впоследствии выяснилось, «Чебурашка» утащил его кошелёк. После фотографирования иностранец обнаружил пропажу, его подозрения пали на «бизнесмена», и он обратился за помощью к сотрудникам туристической полиции. Те сопроводили «Чебурашку» в отделение полиции, где и был обнаружен кошелёк. «Чебурашку» привлекли к ответственности, а иностранец буквально осыпал наших сотрудников словами благодарности.
НАША СПРАВКА
Туристическая полиция впервые появилась в Малайзии в 1988 году и получила широкое распространение в таких государствах, как Аргентина, Ботсвана, Колумбия, КостаРика, Египет, Греция, Израиль, Испания, Македония, Турция и некоторых других. Эксперты считают, что роль туристической полиции возрастает при повышении уровня террористических угроз.
Владимир ГАЛАЙКО фото Николая ГОРБИКОВА