Еженедельная газета

«Петровка, 38»

Он помнит сопки Маньчжурии

1132020Судьба и жизнь Фёдора Барилова интересны и многогранны, собственно, так же, как и он сам. Сейчас ему — 90 лет, но за это время он успел и Родине послужить, и в творчестве себя проявить. Подполковник милиции в отставке Фёдор Барилов службе в органах правопорядка посвятил двадцать пять лет.
Помимо этого, он журналист. С 1961 по 1964 год работал в редакции газеты московской милиции «На боевом посту». Кроме публикаций в нашей газете, его статьи печатали в разных периодических изданиях.

Отважный воин, он во время войны с Японией участвовал в Маньчжурской операции. В год 70-летия Победы в Великой Отечественной войне доблестный ветеран поделился своими воспоминаниями во время встречи с корреспондентом газеты «Петровка, 38».

—Изначально наш 770-й стрелковый полк до войны с Японией находился между ст. Харанор и Даурия, — вспоминает Фёдор Фёдорович. — Отношения с Японией у СССР были очень напряжёнными, война могла начаться каждую минуту. Поэтому были начеку.

Перед началом войны, как пояснил Фёдор Барилов, советских солдат на грузовых машинах перебросили в Монгольскую Народную Республику, в район Югодзирхида.

Когда они прибыли на место, японская разведка уже знала о перемещении наших подразделений и доложила своему командованию. И это несмотря на то, что советские войска приложили много усилий для «бесшумного» присутствия возле границ.

— Мы передвигались ночью, тихо, — подтверждает мой собеседник. — Было запрещено разговаривать, курить и «бряцать» оружием. Так в полном молчании мы преодолели более семидесяти километров. Я до сих пор не могу в это поверить. Через каждые пять километров делали пятнадцатиминутный перерыв, затем — снова в путь.

Стратегическая наступательная операция на Дальнем Востоке являлась фактически завершающим этапом Второй мировой войны. Она, эта операция, проводилась на фронте протяжённостью свыше 5 тысяч километров и на глубину 200—800 километров. Войскам предстояло преодолеть множество препятствий: передвигаться по пустынно-степной, горной, лесисто-болотистой, таёжной местностям и переплавляться через крупные реки.

На пути красноармейцев стеной встали горы Большой Хинган высотой 800—1200 метров. Японцы считали, что советские войска не смогут преодолеть это естественное препятствие, тем более — с техникой, однако ошиблись.

У каждого из наших воинов имелись каска, шинель в скатку, винтовка, патронташ, противогаз, боевые гранаты в сумке на ремне, сапёрная лопатка, а также был вещмешок с котелком, полотенцем и мылом. Понятно, всё это весит немало. И с этой ношей наш солдат идёт в горы, вы можете себе это представить? А они, бойцы Красной Армии, справились с поставленной задачей.

— В связи с преодолением Большого Хингана, Указом Президиума Верховного Совета СССР нашей 209-й стрелковой дивизии, в которую входил мой 770-й стрелковый полк, было присвоено почётное наименование «Хинганская». — уточняет Фёдор Фёдорович.

Тактический замысел, разработанный нашим Верховным Главнокомандованием, был таков, чтобы по сходившимся в центре Маньчжурии направлениям было нанесено два основных и нескольких вспомогательных ударов (с территории МНР и Приморья). По плану, это обеспечило бы глубокий охват основных сил Квантунской армии, её рассечение и быстрый разгром по частям.

— А когда мы шли через пески Гоби, то стояла жара в 60 градусов. У каждого с собой было по фляжке с водой, и это на всю дорогу. Командир нас заранее предупредил, что нужно экономить воду. Экономили, но её всё равно не хватило. Я до сих пор отчётливо помню тот момент, когда меня спросили о чём-то, а я не мог ответить, потому что в горле пересохло и язык онемел от жажды. Спустя некоторое время впереди мы увидели воронку, наполненную водой. Откуда в пустыне взялась эта лужа, этот вопрос нас тогда не волновал. Вода была зеленовато-грязной, поэтому мы краешек рубашки сворачивали в несколько раз и через такой «фильтр» пили. Это нас и спасло от отравления. Были встречи и с диверсантами-камикадзе. Когда шёл бой за город Муданьцзян, они, обвязанные гранатами, бросались на советскую технику и солдат. Однако наши бойцы научились отражать такие атаки и убивали диверсантов раньше, чем они успевали приблизится к своей цели, — подчёркивает ветеран.

Это всего лишь несколько эпизодов из хроники тех грозных событий на Дальнем Востоке. Но именно они врезались в память ветерану. Да, были бои с «квантунцами», освобождение городов и встреча наших воинов-освободителей китайским народом. А также были и потери друзей, с кем Фёдор Фёдорович делил хлеб и воду на привале. Но именно благодаря проявленной советскими воинами доблести удалось поставить точку в самой кровавой битве XX века — Второй мировой войне.

Фронтовик Фёдор Барилов награждён орденом Отечественной войны II степени, медалями «За боевые заслуги» и «За победу над Японией».

Алёна КУЛИКОВА,

фото из архива Фёдора БАРИЛОВА

Газета зарегистрирована:
Управлением Федеральной службы
по надзору в сфере связи, информационных технологий
и массовых коммуникаций по Центральному федеральному округу
(Управлением Роскомнадзора по ЦФО).
Регистрационное свидетельство
ПИ № ТУ50-01875 от 19 декабря 2013 г.
Тираж 20000

16+

Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов публикаций. Авторы несут ответственность за достоверность информации и точность приводимых фактических данных.
Редакция знакомится с письмами читателей, оставляя за собой право не вступать с ними в переписку.
Все материалы, фотографии, рисунки, публикуемые в газете «Петровка, 38», могут быть воспроизведены в любой форме только с согласия редакции. Распространяется бесплатно.

Яндекс.Метрика