petrovka38

ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ МВД РОССИИ ПО Г. МОСКВЕ СЛУЖИМ РОССИИ, СЛУЖИМ ЗАКОНУ!

    
Руководство: Баранов Олег Анатольевич
Начальник ГУ МВД России по г. Москве, 
генерал-майор полиции
   
Телефон ГУМВД для представителей СМИ: (495) 694-98-98    
 
Перейти на сайт

Еженедельная газета

«Петровка, 38»

Номер 16 (9617) от 15 мая 2018г.

ЗА КОЗЛА — ОТВЕТИШЬ!

120170602164336В 2005 году в Канадском Квебеке проходили 11-е Всемирные игры полицейских и пожарных. Я по поручению редакции Телестудии ГУВД Москвы (так она тогда называлась) освещал это событие. В числе прочих тем решил подготовить репортаж о работе квебекской полиции. С оргкомитетом о съёмке договорились. Утром за нами в отель заехал на своём патрульном «Интерцепторе» капитан Жан Эд Ле Шанс — руководитель «сити полис стейшн».
Здоровенный 53-летний красавец, идеал полицейского — респектабельный, обаятельный, общительный. Вместе с ним мы целый день патрулировали улицы и беседовали обо всём подряд. Под вечер прониклись полной взаимной симпатией. А после смены пили кофе в его кабинете. Перебирая в уме темы, которые нужно было обсудить, я, как на зло, вспомнил этот самый каверзный вопрос…

Днём раньше в пресс-центре Игр, на стенде, нам попалась фотография, на которой был запечатлён обаятельный, пушистый и рогатый козёл в окружении нескольких канадских полицейских в форме. Подпись по-французски, спортсмены разных команд что-то весело переводили друг другу, и я понял их так, что в горной местности вполне можно использовать козлов вместо собак-ищеек: они более приспособлены к каменистым кручам, прекрасно дрессируются, а обоняние, мол, «даже более острое». Ну вот об этом я, по простоте душевной, у Жан Эда возьми, да и спроси... Говорили мы по-английски, а у него родной — французский, так что он сразу меня и не понял. Лениво так спрашивает:

— Как ты говоришь?.. Кого видел?.. Кто у нас служит в полиции?..

— «Goat», «Goats», — говорю я, что в переводе означает «козлы».

Он как-то странно замер, стал медленно багроветь и машинально положил руку на кобуру… Оказалось, что слово «козёл» в Канаде, как и в России, можно воспринять как ругательство.

Но капитан взял себя в руки, поднял на меня глаза и спокойно так произнёс: «Ну и как ты представляешь себе козла в полицейской машине?»

Я пытался сгладить возникшую неловкость. Но, увы, не очень-то преуспел, поэтому расстались мы довольно холодно… Впрочем, подарками всё-таки обменялись, и я до сих пор ношу роскошный шёлковый галстук, который вручил мне на память человек феноменальной выдержки и самообладания — Жан Эд Ле Шанс.

Алексей КОНОПЛЁВ