Еженедельная газета

«Петровка, 38»

ЗАМЕЧАНИЙ НЕ БЫЛО

86772Казалось бы, не такой уж и большой срок служебной командировки в новые регионы России — 90 дней, но воспоминаний и эмоций потом хватает надолго. Не так-то быстро отпускает та атмосфера. Жизненные ценности там вырисовываются более рельефно, а различные неурядицы в такой «школе жизни» обычно уходят на второй план…

Начальник отделения по вопросам миграции ОМВД России по району Свиблово майор полиции Александр ВАСИЛЕВСКИЙ о том, что ему предстоит такая командировка, узнал в конце января. А уже 3 февраля в четыре утра жена провожала его в дорогу до отдела. На рассвете на Петровке, 38 прошёл необходимый инструктаж, все ЦУ получены. Москва ещё в утренней дрёме, до часа пик далеко, а майор полиции Василевский вместе с коллегами уже мчится в автобусе в сторону Ростова. Вечером командировочные были в Ростове. Там опять инструктаж, план-задание, а на следующий день в пять утра служебный автобус берёт курс на Донецк. Чем ближе к Донецку — тем слышнее прилёты, смартфоны выключены, режимная зона. В Донецке оргмомент: кого из командировочных в какой район направить. Когда Василевский услышал свою фамилию, прозвучал пункт назначения: Горловка. Стоит напомнить, что тогда, в феврале в районе Горловки было достаточно жарко: многочисленные прилёты прямо по городу, да и фронт недалеко. Вероятно, по этой причине у Александра поинтересовались, не хочет ли он поменять этот пункт назначения на более спокойный. Он сказал, что нет, не хочет: «Раз так назначено — пусть так и будет».

27023Горловка на въезде в город встретила Василевского с коллегой «приветливым» самопальным лозунгом (похоже, кто-то решил поупражняться в садизме) — на белом фоне крупные буквы: «Добро пожаловать в ад». Плакат потом довольно быстро сняли, но впечатление, как говорится, осталось. Когда заселялись в гостиницу, местные показали на воронку поблизости: «Вон туда недавно хаймерсом жахнули».

Все эти страсти-мордасти по первости, понятно, впечатляют. Но работа есть работа, лишнего времени на эмоции у командированных не было, а дел — по горло с первых же дней пребывания в Горловке. Временный пункт выдачи российских документов должен работать без сбоев. Задача ответственная, в тамошних условиях не слишком просто выполнимая, но для настоящих профессионалов планка вполне достижима. Желающих получить российские паспорта на донецкой земле — тьма тьмущая, люди идут сплошным потоком. Приём старых документов для обмена, проверка, дактилоскопия, фотографирование, принятие присяги и наконец — выдача новых российских паспортов… С раннего утра и до окончания приёма в 17.00 нужно было заниматься этими делами, а после 17.00 — ещё целый пласт технической работы: привести в порядок бумаги, сшить всё в тома, систематизировать…

— Поначалу к нам на приём ежедневно приходило человек по сто, потом по сто шестьдесят, а затем и по двести пятьдесят стало, — говорит Александр Василевский. — Нужно было успевать, и мы делали всё возможное, чтобы наш временный пункт выдачи документов работал безотказно.

Кто-то, возможно, подумает — бумажками занимались, чего тут героического? Для таких сомневающихся можно пояснить: в Горловке к прилётам давно привыкли, а для командированных это поначалу было в новинку. Но они быстро освоились. Хотя окончательно привыкнуть к «мелодиям» войны, наверное, невозможно. Александр вспоминает такой случай. Разгар рабочего дня, вдруг сотрудники из местных легли на пол. Василевский удивился: что такое? Оказалось, в тот самый момент буквально над крышей пролетели два наших истребителя. А грохот от их полёта сильно похож на звук вражеских хаймерсов. Местные привыкли: если летят хаймерсы — для безопасности нужно ложиться на пол…

Ещё об особенностях работы в Горловке: в 19.00 в городе перестаёт ходить общественный транспорт — прифронтовая зона. Нужно кровь из носу успеть сделать всё положенное на день, хоть сколько будет посетителей — успеть и всё тут. И они успевали. Как потом скажет Александр: «За всю командировку никаких замечаний по поводу нашей работы не было».

А вот личные эмоции, как ни крути, были. В первую пару недель засыпать в гостинице было очень непросто — регулярные прилёты бывали довольно часто, иногда — недалеко от гостиницы. Но уже через две недели проблем со сном не стало. Сработала привычка, с местными условиями командированные освоились. Благо ещё звонить в Москву можно было регулярно, правда, тоже с особенностями. Василевский сообщал ежедневно жене: «У меня всё в порядке». Большое дело!

Когда срок трёхмесячной командировки подходил к концу, то появилось ощущение, что возникла даже некая привычка к новому месту, к ритму жизни в Горловке. Пункт выдачи российских паспортов работал чётко, москвичи в грязь лицом не ударили. На дворе стоял апрель, весна, появилась первая зелень. Когда уезжали из Горловки, плаката «Добро пожаловать в ад» давным-давно уже не было, зато было ощущение, что расстаёшься с жителями донецкой земли, которые тебе стали ближе. В кармане у Василевского лежала справка: такой-то находился в командировке в Горловке с такого-то числа по такое.

27 апреля в 8.00 утра автобус с командированными остановился на Петровке, 38. Коллеги из отдела встретили Александра Василевского, привезли в Свиблово. А в отделе его ждала жена. Нужно ли объяснять, какие эмоции были при встрече… Вернувшегося мужа дома супруга посадила за праздничный стол. А через пару дней Василевские решили съездить на родину Александра, в Рязань, где живут его родители. За рулём на этот раз была жена, Александр сидел на пассажирском кресле. По пути немного задремал. А тем временем начался дождь. Александр, услышав шум дождя. мгновенно проснулся, встрепенулся: прилёт? Сработала новая привычка: посторонний шум, значит, это опасность. Жена улыбнулась: «Всё хорошо, Саша, мы дома, едем к родителям».

Александр ДАНИЛКИН,

фото пресс-службы УВД по СВАО
и из личного архива Александра ВАСИЛЕВСКОГО

Газета зарегистрирована:
Управлением Федеральной службы
по надзору в сфере связи, информационных технологий
и массовых коммуникаций по Центральному федеральному округу
(Управлением Роскомнадзора по ЦФО).
Регистрационное свидетельство
ПИ № ТУ50-01875 от 19 декабря 2013 г.
Тираж 20000

16+

Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов публикаций. Авторы несут ответственность за достоверность информации и точность приводимых фактических данных.
Редакция знакомится с письмами читателей, оставляя за собой право не вступать с ними в переписку.
Все материалы, фотографии, рисунки, публикуемые в газете «Петровка, 38», могут быть воспроизведены в любой форме только с согласия редакции. Распространяется бесплатно.

Яндекс.Метрика